Eurach Research

SSL-Eurac

Arbeitsschutztexte und gendergerechte Sprache in Eurac Research

    Die Abteilung HSE entwickelt eigene E-Learning-Texte zum Thema Arbeitsschutz, um künftig Personal von Eurac Research auf Italienisch, Deutsch und Englisch damit zu schulen. Die Forschungsgruppe Fachkommunikation wurde gebeten, folgenden Beitrag zu leisten: a) sprachliche Überarbeitung und terminologische Abstimmung der italienischsprachigen Ausgangstexte, b) Anpassung der Sprache an das Zielpublikum und c) Übersetzung ins Deutsche und Englische.
    Im Entwurf des italienischen Ausgangstexts wurde systematisch das generische Maskulinum verwendet, wie in den allermeisten Vorschriften sowie Informations- und Schulungsmaterialien zum Thema Arbeitsschutz in Italien. In Anbetracht des zunehmend genderbewussten Zielpublikums und der Entscheidung der Abteilung Communication auch intern eine inklusivere Sprache zu fördern, wurde jedoch sofort klar, dass eine Überarbeitung des italienischen Ausgangstextes im Sinne einer geschlechtergerechte(re)n Sprache erfolgen muss. Der Forschungsschwerpunkt des Projekts sind daher die möglichen Strategien zum Verfassen geschlechtsneutraler bzw. inklusiver Arbeitsschutztexte. Die Herausforderung besteht darin, den im Arbeitsschutz konsolidierten Gebrauch des generischen Maskulinums aufzugeben, ohne jedoch Missverständnisse oder Unsicherheiten auf rechtlicher Ebene zu fördern. Das Projekt ermöglicht auch einen Vergleich zwischen den Strategien in den Sprachen Italienisch, Deutsch und Englisch.

    Publications
    Come ti scrivo inclusivo. Strategie di scrittura non sessista
    Chiocchetti E, Bergonzi V (2024)
    Vortrag

    Conference: Come ti scrivo inclusivo. Strategie di scrittura non sessista | Bolzano | 10.12.2024 - 10.12.2024

    „Zieltext bitte gendergerecht!“ Gendergerechte Sprache und Übersetzung
    Chiocchetti E (2023)
    Vortrag

    Conference: Translationswissenschaft| Forschung und Praxis | Innsbruck : 5.5.2023 - 5.5.2023

    The translator’s role in supporting asymmetric communication between experts and laypersons
    Chiocchetti E (2022)
    Vortrag

    Conference: LSP 2022 – Shaping knowledge through language| LSP in theory and practice | Lisbon : 12.9.2022 - 13.9.2022

    Project Team
    1 - 8
    Klara Kranebitter

    Klara Kranebitter

    Vice Manager

    Anna Frick

    Team Member

    Giacomo Munda

    Team Member

    Dallas James Hopkins

    Team Member

    Science Shots Eurac Research Newsletter

    Die besten Wissenschafts-Stories und Veranstaltungen des Monats.

    Sprache wählen
    Eurac Research logo

    Eurac Research ist ein privates Forschungszentrum mit Sitz in Bozen, Südtirol. Unsere Forscherinnen und Forscher kommen aus allen Teilen der Welt und arbeiten in vielen verschiedenen Disziplinen. Gemeinsam widmen sie sich dem, was ihr Beruf und ihre Berufung ist – Zukunft zu gestalten.

    No Woman No Panel

    Was wir tun

    Unsere Forschung befasst sich mit den größten Herausforderungen, vor denen wir in Zukunft stehen: Menschen brauchen Gesundheit, Energie, gut funktionierende politische und soziale Systeme und ein intaktes Umfeld. Dies sind komplexe Fragen, und wir suchen nach Antworten in der Interaktion zwischen vielen verschiedenen Disziplinen. [Über uns](/de/ueber-uns-eurac-research)

    ARBEITE MIT UNS

    Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.