MT@BZ
La traduzione automatica nelle istituzioni dell'Alto Adige (studio pilota)
- Deutsch
- English
- Italiano
- Project duration: -
- Project status: finished
- Institute: Istituto di linguistica applicata
In questo progetto intendiamo condurre uno studio preliminare sulla traduzione automatica (TA) presso le istituzioni altoatesine. Nessuna delle istituzioni pubbliche locali impiega sistemi di TA adattati, sebbene le loro esigenze di traduzione siano piuttosto elevate e includano testi ripetitivi e molto strutturati nonché peculiarità legate alla varietà di tedesco locale. Un sistema di TA customizzato potrebbe quindi portare dei benefici notevoli al processo di traduzione istituzionale, soprattutto se si tiene conto del fatto che i sistemi di TA gratuiti online sono già uno degli strumenti impiegati dal personale istituzionale.
In questo contesto, il nostro primo obiettivo consiste nel costruire corpora paralleli allineati con documenti provenienti dalle istituzioni locali. Per costruire i corpora è necessaria una grande quantità di segmenti paralleli, idealmente diverse centinaia di migliaia fino a diversi milioni. Intendiamo recuperare i testi già allineati delle istituzioni (ad es. memorie di traduzione), oppure raccoglierli e allinearli in seguito. In entrambi i casi prenderemo contatto con le istituzioni per avviare con esse una collaborazione.
Il secondo obiettivo del progetto consiste nel customizzare un sistema di TA e valutarne la performance su testi istituzionali locali. La valutazione includerà le metriche automatiche allo stato dell’arte, come BLEU, chrF e TER, che offrono una prima indicazione di massima sulla qualità della traduzione automatica, così come un’analisi manuale. Quest’ultima, approfondita e di alto grado di dettaglio, avrà lo scopo di individuare le principali falle del sistema selezionato. Si tratta dell’annotazione degli errori di traduzione relativi all’accuratezza e alla fluidità (es. deviazioni di senso, omissioni, punteggiatura e genere) su di un corpus di decreti provinciali tradotti automaticamente.
Al termine di questo studio pilota avremo verosimilmente raccolto le conoscenze preliminari sufficienti a definire la cornice di un progetto di ricerca vero e proprio sulla traduzione automatica per le istituzioni dell’Alto Adige, che intendiamo presentare a programmi di finanziamento internazionali (es. Interreg).
De Camillis F (2024)
Presentazione
Conference: corso e-learning "Utilizzare la traduzione automatica in modo responsabile" / E-Learning-Kurs "Verantwortungsbewusster Umgang mit Maschineller Übersetzung" | Bolzano | 10.1.2024 - 9.1.2026
Chiocchetti E, De Camillis F (2024)
Presentazione
Conference: corso e-learning "Utilizzare la traduzione automatica in modo responsabile" / E-Learning-Kurs "Verantwortungsbewusster Umgang mit Maschineller Übersetzung" | Bolzano | 10.1.2024 - 9.1.2026
Chiocchetti E, Ralli N (2024)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen (II) | Bolzano : 19.2.2024 - 28.2.2024
Chiocchetti E, Ralli N (2024)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen (I) | Bolzano : 22.1.2024 - 1.3.2024
Chiocchetti E (2024)
Presentazione
Conference: 4th International Conference "Terminology - Heritage and Modernity" | Tbilisi | 27.6.2024 - 28.6.2024
Ulteriori informazioni: https://ice.tsu.ge/wp-content/uploads/2024/06/%E1%83%9B%E1%8 ...
Alber M, Chiocchetti E (2024)
Presentazione
Conference: MiLES - Minority Languages in European Societies. Documenting, safeguarding, planning | Torino/ Forte di Bard (AO) | 3.7.2024 - 6.7.2024
De Camillis F (2023)
Presentazione
Conference: 8º Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP8/PSIT8) | Alcalá de Henares, Madrid | 22.3.2023 - 24.3.2023
Chiocchetti E, Ralli N (2023)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen | Bolzano : 2.2.2023 - 9.2.2023
Chiocchetti E, Ralli N (2023)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen 2 | Bressanone/Brixen : 4.4.2023 - 13.4.2023
De Camillis F, Chiocchetti E (2023)
Presentazione
Conference: 14th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2023) | Oviedo | 10.5.2023 - 12.5.2023
Chiocchetti E, Ralli N (2023)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen 3 | Bolzano : 4.5.2023 - 11.5.2023
Tomaselli A, Chiocchetti E, Crepaz K, Piras E, Taponecco F (2023)
Other contribution
Chiocchetti E, Ralli N (2023)
Presentazione
Conference: Fondamenti di traduzione| trucchi e consigli pratici / Tipps & Tricks beim Übersetzen 4 | Bolzano : 7.9.2023 - 14.9.2023
De Camillis F, Stemle E, Chiocchetti E, Fernicola F (2023)
Contributo in atti di convegno
Conference: EAMT 2023 (The 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation) | Tampere | 12.6.2023 - 15.6.2023
Ulteriori informazioni: https://events.tuni.fi/uploads/2023/06/11678752-proceedings- ...
Contarino AG, De Camillis F (2023)
Contributo in un libro
Corpus use in cross-linguistic research: paving the way for teaching, translation and professional communication
Conference: PaCor 2021 | Vitoria-Gasteiz | 23.6.2021 - 25.6.2021
Ulteriori informazioni: https://benjamins.com/catalog/scl.113.10con
De Camillis F, Chiocchetti E, Stemle EW (2023)
Banca dati
Ulteriori informazioni: http://hdl.handle.net/20.500.12124/60
De Camillis F, Stemle E, Chiocchetti E, Fernicola F (2023)
Presentazione
Conference: EAMT 2023 (The 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation) | Tampere | 12.6.2023 - 15.6.2023
Ulteriori informazioni: https://events.tuni.fi/uploads/2023/06/11678752-proceedings- ...
Chiocchetti E, De Camillis F (2022)
Presentazione
Conference: Profession-Based Research course, University of Bolgna/Forlì | Forlì | 11.4.2022 - 11.4.2022
De Camillis F, Contarino AG (2021)
Presentazione
Conference: PaCor 2021 | Vitoria-Gasteiz | 23.6.2021 - 25.6.2021
Chiocchetti E (2019)
Presentazione
Conference: Workshop NMT-Diagnose | Hildesheim | 12.12.2019 - 12.12.2019