Eurach Research

Sprache

all tags
Pluralism as biodiversity: Are Italy’s historical minorities an 'endangered species'?
eureka

Pluralism as biodiversity: Are Italy’s historical minorities an 'endangered species'?

Katia LaffusaKatia Laffusa
The power of satire in challenging nationalism thinking: “Bon Schuur Ticino” and a tragicomic monolingual Switzerland
eureka

The power of satire in challenging nationalism thinking: “Bon Schuur Ticino” and a tragicomic monolingual Switzerland

Nicolò AlessiNicolò Alessi
Georgia's Path to Inclusivity: Integrating Ethnic Minorities through Education and Policy Reform
eureka

Georgia's Path to Inclusivity: Integrating Ethnic Minorities through Education and Policy Reform

Alina SalakhunovaAlina Salakhunova
Echoes of Empire: The Resilience of Russian in Central Asia
mobile-people-and-diverse-societies

Echoes of Empire: The Resilience of Russian in Central Asia

Cholpon BeishalievaCholpon Beishalieva
Post von der Genderpolizei
imagining-futures

Post von der Genderpolizei

Karoline IrscharaKaroline Irschara
Kann man im Dialekt schreiben, wie man will?
connecting-the-dots

Kann man im Dialekt schreiben, wie man will?

Aivars Glaznieks Aivars Glaznieks
Sichere Sprache für sicheres Arbeiten
article
Terminologie

Sichere Sprache für sicheres Arbeiten

Wie unsere Terminologieexpertinnen Institutionen und Unternehmen im Bereich Arbeitsschutz unterstützen

Can computers generate language learning exercises?
connecting-the-dots

Can computers generate language learning exercises?

Lionel NicolasLionel Nicolas
“Wir sprechen schon ein schlechtes Deutsch, oder?”
connecting-the-dots

“Wir sprechen schon ein schlechtes Deutsch, oder?”

Verena PlatzgummerVerena Platzgummer
Habe ich nun Vorfahrt, Vorrang, Vortritt oder soll ich doch lieber warten?
connecting-the-dots

Habe ich nun Vorfahrt, Vorrang, Vortritt oder soll ich doch lieber warten?

Natascia RalliNatascia Ralli
Is ChatGPT talking like a human?
connecting-the-dots

Is ChatGPT talking like a human?

Francesco FernicolaFrancesco Fernicola
Kann man den Genderstern in andere Sprachen übersetzen?
connecting-the-dots

Kann man den Genderstern in andere Sprachen übersetzen?

Elena ChiocchettiElena Chiocchetti
Is English shoeing out smaller languages from many specialised domains?
connecting-the-dots

Is English shoeing out smaller languages from many specialised domains?

Elena ChiocchettiElena Chiocchetti
Interpretieren mehrsprachige Menschen Aussagen anders, als sie gemeint sind?
connecting-the-dots

Interpretieren mehrsprachige Menschen Aussagen anders, als sie gemeint sind?

Sophie BraterschofskySophie Braterschofsky
How do language and power interact?
connecting-the-dots

How do language and power interact?

Elias TelserElias Telser
Es gibt nicht nur ein richtiges Deutsch
interview
Sprache

Es gibt nicht nur ein richtiges Deutsch

Im Interview erklären die beiden Linguistinnen Andrea Abel (Eurac Research/unibz) und Birgit Alber (unibz), dass es viele Standardvarietäten gibt und warum der Dialekt aufgewertet ...

article
citizen science

Spielend gelöst!

Ein Projekt zur Digitalisierung historischer Zeitungen erprobt Formen der Citizen Science.

Why is school an important site for ethnographic research?
connecting-the-dots

Why is school an important site for ethnographic research?

Andrea Renee Leone PizzighellaAndrea Renee Leone Pizzighella
Is the singular “they” grammatically correct? How can you know who it refers to?
connecting-the-dots

Is the singular “they” grammatically correct? How can you know who it refers to?

Dallas HopkinsDallas Hopkins
What does a linguistic ethnographer do?
connecting-the-dots

What does a linguistic ethnographer do?

Andrea Renee Leone PizzighellaAndrea Renee Leone Pizzighella
Don’t research participants act differently when they know you’re watching?
connecting-the-dots

Don’t research participants act differently when they know you’re watching?

Andrea Renee Leone PizzighellaAndrea Renee Leone Pizzighella
 Tradurre: una professione o un’attività per tutti?
connecting-the-dots

Tradurre: una professione o un’attività per tutti?

Flavia De CamillisFlavia De Camillis
Pronomi per le persone non-binarie – come si può dire “they/them” in italiano?
connecting-the-dots

Pronomi per le persone non-binarie – come si può dire “they/them” in italiano?

Dallas HopkinsDallas Hopkins
Students, entren in Klasse, ju lutem!
article
Mehrsprachigkeit

Students, entren in Klasse, ju lutem!

Explorative Studie zur Mehrsprachigkeitsdidaktik in Südtirols Schulen

„Vor 20 Jahren glaubte man, Migration sei in Südtirol kein Thema“
interview
Autonomie

„Vor 20 Jahren glaubte man, Migration sei in Südtirol kein Thema“

Gespräche zwischen Disziplinen: Die Linguistin Andrea Abel und der Jurist Günther Rautz im Interview.

„Wir haben eine Bringschuld“
interview
Mehrsprachigkeit

„Wir haben eine Bringschuld“

Gespräche zwischen Disziplinen: Der Jurist Marc Röggla und der Asienexperte Günther Cologna im Interview.

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo
article
Terminologie

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo

Come la terminologia ci semplifica la vita

Se son rose… finiranno nel dizionario
article
Mehrsprachigkeit

Se son rose… finiranno nel dizionario

Qualche cenno su prestiti linguistici, commutazioni di codice e innovazioni linguistiche

L’errore che intriga
interview
Sprache

L’errore che intriga

Giornata mondiale della lingua madre: due chiacchiere con chi la studia

Sprachdaten für alle zugänglich machen
interview
open science

Sprachdaten für alle zugänglich machen

Die europäische Initiative CLARIN stellt Forschenden und anderen Interessierten, die mit sprachbasierten Daten arbeiten, eine vernetzte Umgebung zur Verfügung, die es erlaubt, ...

Mit den Emojis kehren wir zu den Ursprüngen der Schrift zurück
article
Sprache

Mit den Emojis kehren wir zu den Ursprüngen der Schrift zurück

Zum Europäischen Tag der Sprachen: Interessantes über Geschichte und Gegenwart von Schriftsystemen

news
Sprachdidaktik

In der Debatte: Zweitsprachkompetenzen in Südtirols Schulen

Medienbeitrag ruft Studie Kolipsi II in Erinnerung

news
Mehrsprachigkeit

Ein Fragebogen erhebt mehrsprachige Unterrichtsaktivitäten an Südtirols Schulen

Mehrsprachigkeit
dossier
Sprache

Mehrsprachigkeit

Südtirols alte und neue Sprachenvielfalt

Report

Migrations
report
Südtirol 2020

Südtirol wird immer mehrsprachiger
interview
Mehrsprachigkeit

Südtirol wird immer mehrsprachiger

Ein Gespräch mit der Sprachforscherin Sabrina Colombo

Mehr Sprachigkeit
reportage
Sprache

Mehr Sprachigkeit

Wie gerecht kann Sprache sein?
interview
Sprache

Wie gerecht kann Sprache sein?

Sprache in Zeiten von Corona
interview
Sprache

Sprache in Zeiten von Corona

Ein Interview mit Andrea Abel, Leiterin des Instituts für Angewandte Sprachforschung

Science Shots Eurac Research Newsletter

Die besten Wissenschafts-Stories und Veranstaltungen des Monats.

Sprache wählen
Eurac Research logo

Eurac Research ist ein privates Forschungszentrum mit Sitz in Bozen, Südtirol. Unsere Forscherinnen und Forscher kommen aus allen Teilen der Welt und arbeiten in vielen verschiedenen Disziplinen. Gemeinsam widmen sie sich dem, was ihr Beruf und ihre Berufung ist – Zukunft zu gestalten.

No Woman No Panel

Was wir tun

Unsere Forschung befasst sich mit den größten Herausforderungen, vor denen wir in Zukunft stehen: Menschen brauchen Gesundheit, Energie, gut funktionierende politische und soziale Systeme und ein intaktes Umfeld. Dies sind komplexe Fragen, und wir suchen nach Antworten in der Interaktion zwischen vielen verschiedenen Disziplinen. [Über uns](/de/ueber-uns-eurac-research)

ARBEITE MIT UNS

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.