lingua
all tags
Pluralism as biodiversity: Are Italy’s historical minorities an 'endangered species'?


The power of satire in challenging nationalism thinking: “Bon Schuur Ticino” and a tragicomic monolingual Switzerland


Georgia's Path to Inclusivity: Integrating Ethnic Minorities through Education and Policy Reform


Echoes of Empire: The Resilience of Russian in Central Asia


Post von der Genderpolizei


Kann man im Dialekt schreiben, wie man will?


Lingua sicura per lavorare in sicurezza
Come le nostre esperte di terminologia supportano istituzioni e aziende nel campo della salute e sicurezza sul lavoro

Can computers generate language learning exercises?


“Wir sprechen schon ein schlechtes Deutsch, oder?”


Habe ich nun Vorfahrt, Vorrang, Vortritt oder soll ich doch lieber warten?


Is ChatGPT talking like a human?


Kann man den Genderstern in andere Sprachen übersetzen?


Is English shoeing out smaller languages from many specialised domains?


Interpretieren mehrsprachige Menschen Aussagen anders, als sie gemeint sind?


How do language and power interact?


Non esiste un’unica vera lingua tedesca
Impegnate nella ricerca sul tedesco, le linguiste Andrea Abel (Eurac Research/unibz) e Birgit Alber (unibz) sfatano il mito secondo cui esiste un unico tedesco standard.
Spielend gelöst!
Ein Projekt zur Digitalisierung historischer Zeitungen erprobt Formen der Citizen Science.

Why is school an important site for ethnographic research?


Is the singular “they” grammatically correct? How can you know who it refers to?


What does a linguistic ethnographer do?


Don’t research participants act differently when they know you’re watching?


Tradurre: una professione o un’attività per tutti?


Pronomi per le persone non-binarie – come si può dire “they/them” in italiano?


Students, entren in classe, ju lutem!
Studio esplorativo sulla didattica plurilingue nelle scuole dell’Alto Adige

"Vent’anni fa nessuno credeva che le migrazioni avrebbero interessato l’Alto Adige"
Incontri tra discipline: intervista alla linguista Andrea Abel e al giurista Günther Rautz.

"Abbiamo un debito”
Incontri tra discipline: intervista al giurista Marc Röggla e all'esperto di Asia Günther Cologna.

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo
Come la terminologia ci semplifica la vita

Se son rose… finiranno nel dizionario
Qualche cenno su prestiti linguistici, commutazioni di codice e innovazioni linguistiche

L’errore che intriga
Giornata mondiale della lingua madre: due chiacchiere con chi la studia

Sprachdaten für alle zugänglich machen
Die europäische Initiative CLARIN stellt Forschenden und anderen Interessierten, die mit sprachbasierten Daten arbeiten, eine vernetzte Umgebung zur Verfügung, die es erlaubt, ...

Con gli emoji torniamo alle origini della scrittura
Celebriamo la Giornata europea delle lingue con qualche curiosità su passato e presente dei sistemi di scrittura
Se ne parla: competenze nella seconda lingua nelle scuole altoatesine
La stampa richiama lo studio Kolipsi II
Un questionario per censire le attività didattiche plurilingui nelle scuole dell’Alto Adige

Plurilinguismo
Una fotografia poliedrica dell'Alto Adige
Rapporto
Migrazioni
Alto Adige 2020

In Alto Adige siamo sempre più plurilingui
Intervista alla linguista Sabrina Colombo

Mehr Sprachigkeit

Wie gerecht kann Sprache sein?

Sprache in Zeiten von Corona
Ein Interview mit Andrea Abel, Leiterin des Instituts für Angewandte Sprachforschung