Eurach Research

Terminologie

all tags
Disabilità e linguaggio: quali parole usare oggi?
connecting-the-dots

Disabilità e linguaggio: quali parole usare oggi?

Isabella StanizziIsabella Stanizzi
Diligenza del buon padre di famiglia: una formula da aggiornare?
connecting-the-dots

Diligenza del buon padre di famiglia: una formula da aggiornare?

Isabella StanizziIsabella Stanizzi
Wie gut übersetzt ChatGPT?
connecting-the-dots

Wie gut übersetzt ChatGPT?

Marlies AlberMarlies Alber
Che relazione c'è tra multilinguismo e sport?
connecting-the-dots

Che relazione c'è tra multilinguismo e sport?

Lorenzo ZanasiLorenzo Zanasi
Haben Frauen das Zeug, um sich in der parlamentarischen Debatte kommunikativ durchzusetzen?
connecting-the-dots

Haben Frauen das Zeug, um sich in der parlamentarischen Debatte kommunikativ durchzusetzen?

Maria StopfnerMaria Stopfner
Was macht eigentlich ein „Simultanübersetzer“?
connecting-the-dots

Was macht eigentlich ein „Simultanübersetzer“?

Marlies AlberMarlies Alber
What is the difference between a minority language and a minoritised language?
connecting-the-dots

What is the difference between a minority language and a minoritised language?

Elena ChiocchettiElena Chiocchetti
Perché a volte usiamo il maschile al posto del femminile nei nomi di professione?
connecting-the-dots

Perché a volte usiamo il maschile al posto del femminile nei nomi di professione?

name
name
Wie viele Übersetzer braucht es, um eine Glühbirne zu wechseln?
connecting-the-dots

Wie viele Übersetzer braucht es, um eine Glühbirne zu wechseln?

Marlies AlberMarlies Alber
Sichere Sprache für sicheres Arbeiten
article
Terminologie

Sichere Sprache für sicheres Arbeiten

Wie unsere Terminologieexpertinnen Institutionen und Unternehmen im Bereich Arbeitsschutz unterstützen

Figlio legittimo, figlio naturale o semplicemente figlio?
connecting-the-dots

Figlio legittimo, figlio naturale o semplicemente figlio?

Isabella StanizziIsabella Stanizzi
Habe ich nun Vorfahrt, Vorrang, Vortritt oder soll ich doch lieber warten?
connecting-the-dots

Habe ich nun Vorfahrt, Vorrang, Vortritt oder soll ich doch lieber warten?

Natascia RalliNatascia Ralli
Übersetzen studieren im Zeitalter der maschinellen Übersetzung: Ist Deutsch eine Option?
connecting-the-dots

Übersetzen studieren im Zeitalter der maschinellen Übersetzung: Ist Deutsch eine Option?

Sandra NauertSandra Nauert
Is English shoeing out smaller languages from many specialised domains?
connecting-the-dots

Is English shoeing out smaller languages from many specialised domains?

Elena ChiocchettiElena Chiocchetti
Den Lockdown gab’s doch überall, oder nicht?
connecting-the-dots

Den Lockdown gab’s doch überall, oder nicht?

Marlies AlberMarlies Alber
Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo
article
Terminologie

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo

Come la terminologia ci semplifica la vita

Science Shots Eurac Research Newsletter

Die besten Wissenschafts-Stories und Veranstaltungen des Monats.

Sprache wählen
Eurac Research logo

Eurac Research ist ein privates Forschungszentrum mit Sitz in Bozen, Südtirol. Unsere Forscherinnen und Forscher kommen aus allen Teilen der Welt und arbeiten in vielen verschiedenen Disziplinen. Gemeinsam widmen sie sich dem, was ihr Beruf und ihre Berufung ist – Zukunft zu gestalten.

No Woman No Panel

Was wir tun

Unsere Forschung befasst sich mit den größten Herausforderungen, vor denen wir in Zukunft stehen: Menschen brauchen Gesundheit, Energie, gut funktionierende politische und soziale Systeme und ein intaktes Umfeld. Dies sind komplexe Fragen, und wir suchen nach Antworten in der Interaktion zwischen vielen verschiedenen Disziplinen. [Über uns](/de/ueber-uns-eurac-research)

ARBEITE MIT UNS

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.