Eurach Research

Stories by Institute & Center

Institut für Angewandte Sprachforschung

How are we doing in preserving the rich linguistic data produced in South Tyrol?
connecting-the-dots

How are we doing in preserving the rich linguistic data produced in South Tyrol?

Egon StemleEgon Stemle
Beeinflusst Sprache unser Denken?
connecting-the-dots

Beeinflusst Sprache unser Denken?

Laura SchlutterLaura Schlutter
Che cos’è la linguistica dei corpora e di cosa si occupa?
connecting-the-dots

Che cos’è la linguistica dei corpora e di cosa si occupa?

Elena FerratoElena Ferrato
Disabilità e linguaggio: quali parole usare oggi?
connecting-the-dots

Disabilità e linguaggio: quali parole usare oggi?

Isabella StanizziIsabella Stanizzi
Come nasce una lingua (parte seconda)?
connecting-the-dots

Come nasce una lingua (parte seconda)?

Luca DucceschiLuca Ducceschi
Fühlt sich ein Linguist in der Welt der Sprachen daheim?
connecting-the-dots

Fühlt sich ein Linguist in der Welt der Sprachen daheim?

Aivars Glaznieks Aivars Glaznieks
Diligenza del buon padre di famiglia: una formula da aggiornare?
connecting-the-dots

Diligenza del buon padre di famiglia: una formula da aggiornare?

Isabella StanizziIsabella Stanizzi
How can Open Science enhance linguistics?
connecting-the-dots

How can Open Science enhance linguistics?

Giorgia AndreolliGiorgia Andreolli
Gender

dossier

dossier

Gender

Definitionen und Daten für ein besseres Verständnis gesellschaftlicher Veränderungsprozesse

Come nasce una lingua?
connecting-the-dots

Come nasce una lingua?

Luca DucceschiLuca Ducceschi
What is “talking normal”?
connecting-the-dots

What is “talking normal”?

Andrea Renee Leone PizzighellaAndrea Renee Leone Pizzighella
Wie gut übersetzt ChatGPT?
connecting-the-dots

Wie gut übersetzt ChatGPT?

Marlies AlberMarlies Alber
Che relazione c'è tra multilinguismo e sport?
connecting-the-dots

Che relazione c'è tra multilinguismo e sport?

Lorenzo ZanasiLorenzo Zanasi
Can BERT be a fussy proofreader?
connecting-the-dots

Can BERT be a fussy proofreader?

Filippo PellegrinoFilippo Pellegrino
What is Minionese and why is it relevant for plurilingualism studies?
connecting-the-dots

What is Minionese and why is it relevant for plurilingualism studies?

Marta GuardaMarta Guarda
Data donations: Why should I donate my cover letter to research?
connecting-the-dots

Data donations: Why should I donate my cover letter to research?

Arianna BienatiArianna Bienati
Tell me ChatGPT, how many meters can’t you jump?*
connecting-the-dots

Tell me ChatGPT, how many meters can’t you jump?*

Egon StemleEgon Stemle
Haben Frauen das Zeug, um sich in der parlamentarischen Debatte kommunikativ durchzusetzen?
connecting-the-dots

Haben Frauen das Zeug, um sich in der parlamentarischen Debatte kommunikativ durchzusetzen?

Maria StopfnerMaria Stopfner
Sordo o son desto?
connecting-the-dots

Sordo o son desto?

Chiara VettoriChiara Vettori
What role does language play in healthcare?
connecting-the-dots

What role does language play in healthcare?

Nicole MarinaroNicole Marinaro
Can Speech-to-Text unravel the mysteries of the South Tyrolean dialect?
connecting-the-dots

Can Speech-to-Text unravel the mysteries of the South Tyrolean dialect?

Greta FranziniGreta Franzini
Sichere Sprache für sicheres Arbeiten

article

article

Sichere Sprache für sicheres Arbeiten

Wie unsere Terminologieexpertinnen Institutionen und Unternehmen im Bereich Arbeitsschutz unterstützen

Das Rezept des „Lemonpai“

article

article

Das Rezept des „Lemonpai“

Oder das Rezept, um eine Minderheitensprache wie das Bersntolerische am Leben zu erhalten

Gender, Mode, Nationalität und „Maranza“

article

article

Gender, Mode, Nationalität und „Maranza“

Gemeinsames Projekt der Mittelschulen in Bozen Haslach zum Thema „Zugehörigkeit“

Es gibt nicht nur ein richtiges Deutsch

interview

interview

Es gibt nicht nur ein richtiges Deutsch

Im Interview erklären die beiden Linguistinnen Andrea Abel (Eurac Research/unibz) und Birgit Alber (unibz), dass es viele Standardvarietäten gibt und warum der Dialekt aufgewertet ...

article

Spielend gelöst!

Ein Projekt zur Digitalisierung historischer Zeitungen erprobt Formen der Citizen Science.

Students, entren in Klasse, ju lutem!

article

article

Students, entren in Klasse, ju lutem!

Explorative Studie zur Mehrsprachigkeitsdidaktik in Südtirols Schulen

„Vor 20 Jahren glaubte man, Migration sei in Südtirol kein Thema“

interview

interview

„Vor 20 Jahren glaubte man, Migration sei in Südtirol kein Thema“

Gespräche zwischen Disziplinen: Die Linguistin Andrea Abel und der Jurist Günther Rautz im Interview.

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo

article

article

Dall’elettrotecnica al Covid, passando per Macondo

Come la terminologia ci semplifica la vita

Se son rose… finiranno nel dizionario

article

article

Se son rose… finiranno nel dizionario

Qualche cenno su prestiti linguistici, commutazioni di codice e innovazioni linguistiche

L’errore che intriga

interview

interview

L’errore che intriga

Giornata mondiale della lingua madre: due chiacchiere con chi la studia

Sprachdaten für alle zugänglich machen

interview

interview

Sprachdaten für alle zugänglich machen

Die europäische Initiative CLARIN stellt Forschenden und anderen Interessierten, die mit sprachbasierten Daten arbeiten, eine vernetzte Umgebung zur Verfügung, die es erlaubt, ...

Mit den Emojis kehren wir zu den Ursprüngen der Schrift zurück

article

article

Mit den Emojis kehren wir zu den Ursprüngen der Schrift zurück

Zum Europäischen Tag der Sprachen: Interessantes über Geschichte und Gegenwart von Schriftsystemen

news

In der Debatte: Zweitsprachkompetenzen in Südtirols Schulen

Medienbeitrag ruft Studie Kolipsi II in Erinnerung

news

Ein Fragebogen erhebt mehrsprachige Unterrichtsaktivitäten an Südtirols Schulen

Mehrsprachigkeit

dossier

dossier

Mehrsprachigkeit

Südtirols alte und neue Sprachenvielfalt

Sabrina Colombo

interview

interview

Südtirol wird immer mehrsprachiger

Ein Gespräch mit der Sprachforscherin Sabrina Colombo

Mehr Sprachigkeit

reportage

reportage

Mehr Sprachigkeit

Wie gerecht kann Sprache sein?

interview

interview

Wie gerecht kann Sprache sein?

„Schüler in Südtirol haben enorme mehrsprachige Kompetenzen“

article

article

„Schüler in Südtirol haben enorme mehrsprachige Kompetenzen“

Andrea Abel

interview

interview

Sprache in Zeiten von Corona

Ein Interview mit Andrea Abel, Leiterin des Instituts für Angewandte Sprachforschung

Science Shots Eurac Research Newsletter

Die besten Wissenschafts-Stories und Veranstaltungen des Monats.

Sprache wählen
Eurac Research logo

Eurac Research ist ein privates Forschungszentrum mit Sitz in Bozen, Südtirol. Unsere Forscherinnen und Forscher kommen aus allen Teilen der Welt und arbeiten in vielen verschiedenen Disziplinen. Gemeinsam widmen sie sich dem, was ihr Beruf und ihre Berufung ist – Zukunft zu gestalten.

No Woman No Panel

Was wir tun

Unsere Forschung befasst sich mit den größten Herausforderungen, vor denen wir in Zukunft stehen: Menschen brauchen Gesundheit, Energie, gut funktionierende politische und soziale Systeme und ein intaktes Umfeld. Dies sind komplexe Fragen, und wir suchen nach Antworten in der Interaktion zwischen vielen verschiedenen Disziplinen. [Über uns](/de/ueber-uns-eurac-research)

ARBEITE MIT UNS

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.